
Tænk, at jeg var her for tredive år siden! Og nu er jeg kommet tilbage til denne fantastiske del af Indien. Lige så varmt som sidste gang, føler jeg. Fugtigt og varmt, men samtidig utrolig skønt. Denne gang fanges mit blik også af junglen af kokospalmer, banantræer og træer, jeg slet ikke kender navnene på. Som altid ser vi farverigt klædte kvinder langs vejene, ofte med et lille barn på ryggen.
Tænk, at jeg var her for tredive år siden! Og nu er jeg kommet tilbage til denne fantastiske del af Indien. Lige så varmt som sidste gang, føler jeg. Fugtigt og varmt, men samtidig utrolig skønt. Denne gang fanges mit blik også af junglen af kokospalmer, banantræer og træer, jeg slet ikke kender navnene på. Som altid ser vi farverigt klædte kvinder langs vejene, ofte med et lille barn på ryggen.
Keralas Backwaters
– et unikt system, hvor ferskvand fra floderne møder saltvand fra det Arabiske Hav på den anden side af strandbarrieren i den indiske delstat Kerala. Ved det møde dannes der smukke laguner og en labyrint af kanaler, floder og søer.
Vi er en herlig flok på otte personer – sidste gang var det min mand Björn, Ulli, to modeller, Björns fotoassistent og jeg selv. Nu gennemfører vi vores fotoshot på tre dage – dengang havde vi mere end en hel uge til vores arbejde. Dengang boede vi i en bungalow – nu bor vi på et stort fint hotel. Jeg mindes, at det var utrolig varmt, og midt på dagen holdt vi et par timers siesta. Sikke herlige minder!
Keralas Backwaters
– et unikt system, hvor ferskvand fra floderne møder saltvand fra det Arabiske Hav på den anden side af strandbarrieren i den indiske delstat Kerala. Ved det møde dannes der smukke laguner og en labyrint af kanaler, floder og søer.
Vi er en herlig flok på otte personer – sidste gang var det min mand Björn, Ulli, to modeller, Björns fotoassistent og jeg selv. Nu gennemfører vi vores fotoshot på tre dage – dengang havde vi mere end en hel uge til vores arbejde. Dengang boede vi i en bungalow – nu bor vi på et stort fint hotel. Jeg mindes, at det var utrolig varmt, og midt på dagen holdt vi et par timers siesta. Sikke herlige minder!


Dag ét
Den første dag holder vi os rundt om hotellet. Vi finder så smukke gule kæmpebambus, der er den helt perfekte baggrund til kollektionens gule lange cardigan.
Vi ser nogle lange og smalle fiskerbåde. Vi spørger, om vi må få båden med på billederne – ja da, gerne! Klokken fem dukker fiskeren op ved vores hotel. Vi får taget nogle fantastisk flotte billeder med Sofia siddende i forstavnen, iklædt en blå bluse med broderi.
Dag ét
Den første dag holder vi os rundt om hotellet. Vi finder så smukke gule kæmpebambus, der er den helt perfekte baggrund til kollektionens gule lange cardigan.
Vi ser nogle lange og smalle fiskerbåde. Vi spørger, om vi må få båden med på billederne – ja da, gerne! Klokken fem dukker fiskeren op ved vores hotel. Vi får taget nogle fantastisk flotte billeder med Sofia siddende i forstavnen, iklædt en blå bluse med broderi.
Dag to
På andendagen tager vi af sted med en af de typiske shikara-både. Vi vælger en lille shikara, og tager af sted, lige da solen står op. Den eneste mad, vi har med, er en klase bananer og et stort antal flasker med vand. Jeanette hænger tøjet op under taget, og vi gør os klar til at tage dagens første billeder.
Båden glider hen over en stor sø og gennem nogle smalle kanaler. Overalt ligger der fine både, som måske også er boliger. Vi ser mænd i lungi og kvinder i sari i alle tænkelige farver. Der er et mylder af mennesker ved strandene. Der er en mand, der bader – en kvinde, der hænger vasketøj op – der er børn, der leger – der er hunde, der gør.
Dag to
På andendagen tager vi af sted med en af de typiske shikara-både. Vi vælger en lille shikara, og tager af sted, lige da solen står op. Den eneste mad, vi har med, er en klase bananer og et stort antal flasker med vand. Jeanette hænger tøjet op under taget, og vi gør os klar til at tage dagens første billeder.
Båden glider hen over en stor sø og gennem nogle smalle kanaler. Overalt ligger der fine både, som måske også er boliger. Vi ser mænd i lungi og kvinder i sari i alle tænkelige farver. Der er et mylder af mennesker ved strandene. Der er en mand, der bader – en kvinde, der hænger vasketøj op – der er børn, der leger – der er hunde, der gør.


Kjole Cross
Vi ser strålende grønne rismarker – her må vi stoppe op og tage nogle billeder! Men det var ikke så let at komme ned til markerne, for de ligger et par meter nede. De er også fyldt med vand, så vi må holde os på de forhøjede stier, der løber gennem markerne. Den nye gule kjole er utrolig smuk op mod alt det grønne.
Kjole Cross
Vi ser strålende grønne rismarker – her må vi stoppe op og tage nogle billeder! Men det var ikke så let at komme ned til markerne, for de ligger et par meter nede. De er også fyldt med vand, så vi må holde os på de forhøjede stier, der løber gennem markerne. Den nye gule kjole er utrolig smuk op mod alt det grønne.
Dagens fangst
Ved den næste strand, hvor vi lægger til, ligger der en lille restaurant langs kanalen. Vi får de fisk at se, som vi får at spise. Sikkert "dagens fangst". Ud over den fisk, der ligger på tallerkenen, så får vi også store grillede rejer. Vi drikker kokosvand – en lidt sødlig anderledes smag. Ikke alle i gruppen er lige så modige, som Mats og jeg, der frygtløst prøver at smage på alt, vi får serveret.
Dagens fangst
Ved den næste strand, hvor vi lægger til, ligger der en lille restaurant langs kanalen. Vi får de fisk at se, som vi får at spise. Sikkert "dagens fangst". Ud over den fisk, der ligger på tallerkenen, så får vi også store grillede rejer. Vi drikker kokosvand – en lidt sødlig anderledes smag. Ikke alle i gruppen er lige så modige, som Mats og jeg, der frygtløst prøver at smage på alt, vi får serveret.


Dag tre
På tredjedagen tager vi ind til Fort Cochin et par timer fra The Backwaters. Her finder vi huse i gul, grøn og rosa. Vi får taget herlige billeder med store fugle og blomster i grønt.
Nu er det blevet tid til, at nogle af teamets medlemmer tager til Delhi. Vi andre tager til Salem for at se, hvordan vores vævede stof bliver fremstillet. Salem er centrum for tekstilproduktion og vævning i Indien. Det bliver så interessant at se, for jeg har ikke været her i mange, mange år.
Dag tre
På tredjedagen tager vi ind til Fort Cochin et par timer fra The Backwaters. Her finder vi huse i gul, grøn og rosa. Vi får taget herlige billeder med store fugle og blomster i grønt.
Nu er det blevet tid til, at nogle af teamets medlemmer tager til Delhi. Vi andre tager til Salem for at se, hvordan vores vævede stof bliver fremstillet. Salem er centrum for tekstilproduktion og vævning i Indien. Det bliver så interessant at se, for jeg har ikke været her i mange, mange år.
På væverierne
Vi besøger flere forskellige væverier – nogle små håndværksbetonede, nogle mellemstore fabrikker med powerloom-væve og helt store fabrikker med alt lige fra spinderi til farveri og væveri. Vi taler om certifikater og andre tilladelser, der i dag er krav inden for tekstilproduktionen. Jeg må sige, at jeg beundrer disse mennesker, som så hurtigt har tilpasset sig til alle de krav, der kommer blandt andet fra EU. Der har været fokus på vandrensning i de seneste år. Ingen fabrik må drives, hvis den ikke har et lukket, certificeret system til vand.
På væverierne
Vi besøger flere forskellige væverier – nogle små håndværksbetonede, nogle mellemstore fabrikker med powerloom-væve og helt store fabrikker med alt lige fra spinderi til farveri og væveri. Vi taler om certifikater og andre tilladelser, der i dag er krav inden for tekstilproduktionen. Jeg må sige, at jeg beundrer disse mennesker, som så hurtigt har tilpasset sig til alle de krav, der kommer blandt andet fra EU. Der har været fokus på vandrensning i de seneste år. Ingen fabrik må drives, hvis den ikke har et lukket, certificeret system til vand.


Bit loom
Jeg glæder mig meget til at se bit loom-væveriet. Det er her, man håndværksmæssigt væver alle de nye tern og striber. Her ser jeg gammeldags væve i træ, lige som vi har i Sverige, når vævning sker som håndværk.
Så spændende at se den store håndværksmæssige dygtighed, der stadig findes her. Selvom det var utrolig varmt, så er det behageligt køligt inde i håndværksvæverierne.
Så tager vi tilbage til Delhi med aftenflyet fra Coimbatore. Vi lander midt om natten og tjekker ind på Hyatt Regency. Jeg får igen værelse 617 – alt føles så hjemligt og skønt. Sover sødt på min egen pude, som jeg har taget med – dejlig flad.
Bit loom
Jeg glæder mig meget til at se bit loom-væveriet. Det er her, man håndværksmæssigt væver alle de nye tern og striber. Her ser jeg gammeldags væve i træ, lige som vi har i Sverige, når vævning sker som håndværk.
Så spændende at se den store håndværksmæssige dygtighed, der stadig findes her. Selvom det var utrolig varmt, så er det behageligt køligt inde i håndværksvæverierne.
Så tager vi tilbage til Delhi med aftenflyet fra Coimbatore. Vi lander midt om natten og tjekker ind på Hyatt Regency. Jeg får igen værelse 617 – alt føles så hjemligt og skønt. Sover sødt på min egen pude, som jeg har taget med – dejlig flad.

Coimbatore
Om morgenen tegner jeg ternet og stribet tøj på et ark papir, inden jeg glemmer alt det, jeg har set og fundet inspiration i. Mine tern og striber giver jeg navnet Coimbatore – det bliver til mange tern og mange farver!
Jeg bladrer lidt i SOMMERKATALOGET 1989 og mindes den rejse, vi var på dengang. Forstår også, hvor store forandringer der er sket i Indien til det bedre siden da.
